A Caça ao Snark
E é assim que a Assirinha recebe, pela primeira vez, uma obra de um autor estrangeiro, indo ao encontro da definição de critérios estabelecida no momento do aparecimento da colecção: prioridade aos escritores e ilustradores portugueses; traduções, só quando se tratasse de grandes clássicos. Como escreveu, a este propósito, Manuel Hermínio Monteiro no editorial d' A Phalinha, e a propósito da colecção que era, então, lançada: "Ser portuguesa, ou lusófona, sem contudo recusar algumas propostas excepcionais de outras culturas."