What's in a Name

avaliação dos leitores (1 comentários)
(1 comentários)
Formatos disponíveis
14,40€ I
11,52€ I
-30%
EM
STOCK
COMPRAR
-30%
EM
STOCK
14,40€ I
11,52€ I
COMPRAR
I 20% DE DESCONTO IMEDIATO + 10% EM CARTÃO
I EM STOCK

SINOPSE

«What’s in a Name» - A estranheza do inglês no título expressa a ambivalência da relação, de que sempre a poesia viveu, entre a coisa (nossa, do mundo) e a sua nomeação, apontando para a multiplicidade de sentidos que há neste livro. Nele se cruzam, em cumplicidade, o quotidiano e o cósmico, o poético e o político, a comoção e a ironia, o espanto e a indignação - em suma, a palavra e a vida.
Ver Mais

CRÍTICAS DE IMPRENSA

«Atentos aos ritmos domésticos, os versos de Ana Luísa Amaral colocam-se em causa e procuram o seu próprio sentido.»
José Mário Silva, Expresso (4 ****)

COMENTÁRIOS DOS LEITORES

O quotidiano e o questionamento do mundo em poesia
VFontes | 2017-11-27
Os livros da Ana Luísa Amaral transportam-nos para um dos mais originais e eruditos universos líricos da poesia portuguesa contemporânea. Este livro, à semelhança de toda a obra da poeta, comprova isso mesmo, a sua capacidade lírica de transformar o quotidiano e de questionar o mundo com uma sensibilidade poética e estética singular.

DETALHES DO PRODUTO

What's in a Name
ISBN: 978-972-37-1883-6
Edição/reimpressão: 04-2017
Editor: Assírio & Alvim
Código: 79314
Idioma: Português
Dimensões: 147 x 205 x 8 mm
Encadernação: Capa mole
Páginas: 80
Tipo de Produto: Livro
Classificação Temática: Livros > Livros em Português > Literatura > Poesia
Ana Luísa Amaral nasceu a 5 de abril de 1956, em Lisboa. Autora de mais de três dezenas de livros, entre poesia, teatro, ficção, infantis e de ensaio, a sua obra está traduzida e publicada em diversos países. Obteve várias distinções e prémios em Portugal e no estrangeiro, como a Medalha da Cidade de Paris, a Medalha de Ouro da Câmara Municipal do Porto, por serviços à Literatura, o Prémio Literário Correntes d’Escritas, o Premio de Poesía Fondazione Roma, o Grande Prémio de Poesia da APE, o Prémio PEN de Ficção, o Prémio Vergílio Ferreira, ou, ainda, o Prémio Rainha Sofia de Poesia Iberoamericana. Traduziu diferentes poetas, como Emily Dickinson, William Shakespeare ou Louise Glück. Foi professora jubilada da Faculdade de Letras do Porto e membro sénior do Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa, onde trabalhou nas áreas de poéticas comparadas e estudos feministas. Morreu a 5 de agosto de 2022.
Ver Mais

QUEM COMPROU TAMBÉM COMPROU

Este site utiliza cookies para lhe proporcionar uma melhor experiência de navegação. Ao navegar estará a consentir a sua utilização. Saiba mais sobre a nossa política de privacidade. Tomei conhecimento e não desejo visualizar esta informação novamente.

OK